EkumenickýKazateľ3,21

Kazateľ 3:21

Kto vie, či ľud­ský duch vy­stupuje na­hor a duch zvierat zo­stupuje nadol do zeme?


Verš v kontexte

20 Všet­ko ide na jed­no mies­to, všet­ko vzišlo z prachu a všet­ko sa do prachu vracia. 21 Kto vie, či ľud­ský duch vy­stupuje na­hor a duch zvierat zo­stupuje nadol do zeme? 22 Videl som, že niet nič lepšie, ako keď sa človek raduje z toho, čo koná, lebo to je jeho podiel, veď kto mu umožní, aby videl, čo bude po ňom?

späť na Kazateľ, 3

Príbuzné preklady Roháček

21 Kto vie, či duch synov človeka vy­stupuje hore, alebo či duch hoviad so­stupuje dolu do zeme?

Evanjelický

21 Kto vie, či ľud­ský duch vy­stupuje na­hor a duch zvierat zo­stupuje nadol, do zeme?

Ekumenický

21 Kto vie, či ľud­ský duch vy­stupuje na­hor a duch zvierat zo­stupuje nadol do zeme?

Bible21

21 Kdo ví, že lid­ský duch míří vzhů­ru, za­tím­co duch zvířat mizí pod zemí?

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček