EkumenickýJózua9,8

Józua 9:8

Títo však od­povedali Jozu­ovi: Sme tvojimi služob­ník­mi. Jozua sa ich opýtal: Kto ste a od­kiaľ pri­chádzate?


Verš v kontexte

7 Iz­raeliti po­vedali Chiv­vijom: Azda bývate medzi na­mi, ako môžeme s vami uzav­rieť zmluvu? 8 Títo však od­povedali Jozu­ovi: Sme tvojimi služob­ník­mi. Jozua sa ich opýtal: Kto ste a od­kiaľ pri­chádzate? 9 Od­povedali mu: Z ďalekej krajiny pri­chádzajú tvoji služob­níci pre meno Hos­podina, tvoj­ho Boha, lebo sme počuli správu o ňom, o všetkom, čo urobil v Egypte,

späť na Józua, 9

Príbuzné preklady Roháček

8 Na to po­vedali Jozu­ovi: Sme tvoji služob­níci. A Jozua im riekol: Kto ste a od­kiaľ ste prišli?

Evanjelický

8 Ale tí od­povedali Józu­ovi: Sme tvojimi služob­ník­mi. Józua sa ich spýtal: Kto ste a od­kiaľ pri­chádzate?

Ekumenický

8 Títo však od­povedali Jozu­ovi: Sme tvojimi služob­ník­mi. Jozua sa ich opýtal: Kto ste a od­kiaľ pri­chádzate?

Bible21

8 „Jsme tvo­ji služebníci,“ řek­li na to Jozuovi. Ten se jich ale ptal: „Co jste za­č? Odkud jste přiš­li?"

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček