EkumenickýJózua9,22

Józua 9:22

Jozua ich zvolal a pri­hovoril sa im: Prečo ste nás oklamali, keď ste po­vedali, že ste zďaleka, hoci bývate medzi na­mi?


Verš v kontexte

21 Po­tom im pred­stavení po­vedali: Nech ostanú žiť! Stali sa po­tom drevorubačmi a nosičmi vody pre celú po­spolitosť, ako po­vedali pred­stavení. 22 Jozua ich zvolal a pri­hovoril sa im: Prečo ste nás oklamali, keď ste po­vedali, že ste zďaleka, hoci bývate medzi na­mi? 23 Pre­to ste pre­kliati a zo­stanete ot­rok­mi — drevorubačmi a nosičmi vody — pre dom môj­ho Boha.

späť na Józua, 9

Príbuzné preklady Roháček

22 A Jozua ich po­volal, hovoril im a riekol: Prečo ste nás preľs­tili hovoriac: Sme veľmi ďalekí od vás, a vy hľa, bývate v našom strede.

Evanjelický

22 Józua ich zvolal a pri­hovoril sa im: Prečo ste nás oklamali, keď ste po­vedali: Sme zďaleka, a za­tiaľ bývate medzi na­mi?

Ekumenický

22 Jozua ich zvolal a pri­hovoril sa im: Prečo ste nás oklamali, keď ste po­vedali, že ste zďaleka, hoci bývate medzi na­mi?

Bible21

22 Jo­zue si je po­tom za­vo­lal a ře­kl jim: „Jak to, že jste nás pod­ve­dli? ! Tvr­di­li jste: ‚Ži­je­me od vás vel­mi daleko.‘ A při­tom byd­lí­te upro­střed nás!

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček