EkumenickýJózua9,16

Józua 9:16

Po troch dňoch od uzav­retia zmluvy sa však do­počuli, že títo ľudia sú zblíz­ka a bývajú upro­stred nich.


Verš v kontexte

15 Jozua sa s nimi po­koj­ne do­hodol a uzav­rel s nimi zmluvu, že ich nechá žiť, a pred­stavení po­spolitos­ti to prísažne po­tvr­dili. 16 Po troch dňoch od uzav­retia zmluvy sa však do­počuli, že títo ľudia sú zblíz­ka a bývajú upro­stred nich. 17 Nato sa Iz­raeliti vy­dali na ces­tu a na tretí deň prišli k ich mes­tám. Ich mes­tá sú Gibeón, Kefíra, Beerót a Kir­jat-Jearím.

späť na Józua, 9

Príbuzné preklady Roháček

16 A stalo sa po troch dňoch, po tom, čo spravili s nimi sm­luvu, že počuli, že sú z blízka neho, Izraela, a že bývajú v jeho strede.

Evanjelický

16 Ale tri dni po uzav­retí zmluvy s nimi počuli, že tam­tí sú zblíz­ka a bývajú medzi nimi.

Ekumenický

16 Po troch dňoch od uzav­retia zmluvy sa však do­počuli, že títo ľudia sú zblíz­ka a bývajú upro­stred nich.

Bible21

16 Tři dny po­té, co s nimi uzavře­li smlou­vu, se ale do­zvědě­li, že ti li­dé jsou z je­jich sou­sed­ství – že vlastně byd­lí upro­střed nich!

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček