EkumenickýJózua7,11

Józua 7:11

Iz­rael sa pre­hrešil, pre­stúpil zmluvu, ktorú som mu dal ako príkaz. Vzali ešte aj z toho, čo je pod kliat­bou. Krad­li z toho, za­tajili to a schovali medzi svoje veci.


Verš v kontexte

10 Hos­podin po­vedal Jozu­ovi: Vstaň! Prečo ležíš tvárou na zemi? 11 Iz­rael sa pre­hrešil, pre­stúpil zmluvu, ktorú som mu dal ako príkaz. Vzali ešte aj z toho, čo je pod kliat­bou. Krad­li z toho, za­tajili to a schovali medzi svoje veci. 12 Iz­rael ne­môže ob­stáť medzi ne­priateľmi, musí zutekať pred nimi, lebo pre­padol kliat­be. Nebudem už ďalej s vami, ak ne­vykynožíte spomedzi seba, čo je pod kliat­bou.

späť na Józua, 7

Príbuzné preklady Roháček

11 Iz­rael zhrešil, aj pre­stúpili moju sm­luvu, ktorú som im pri­kázal zachovať, a k tomu aj vzali zo za­riek­nutého aj ukrad­li aj za­tajili aj od­ložili medzi svoje náradie.

Evanjelický

11 Iz­rael sa pre­hrešil, pre­stúpil zmluvu, ktorú som mu dal ako príkaz, vzali do­kon­ca z toho, čo je pod kliat­bou, krad­li z toho, za­tajili to a dali medzi svoje náčinie.

Ekumenický

11 Iz­rael sa pre­hrešil, pre­stúpil zmluvu, ktorú som mu dal ako príkaz. Vzali ešte aj z toho, čo je pod kliat­bou. Krad­li z toho, za­tajili to a schovali medzi svoje veci.

Bible21

11 Iz­rael zhřešil. Po­ruši­li mou smlou­vu, kte­rou jsem jim vy­dal. Vza­li něco z věcí, které pro­padly klat­bě – ukrad­li to, za­ta­ji­li a uloži­li mezi své věci!

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček