EkumenickýJózua22,28

Józua 22:28

Po­vedali sme si teda: Ak by v budúcnosti tak­to hovorili, či už nám alebo našim po­tom­kom, od­povieme im: Po­zrite na podobu Hos­podinov­ho ol­tára, ktorý zhotovili naši ot­covia, ale nie na spaľované obety ani na obety s hostinou, ani na obety spoločen­stva, ale aby bol sved­kom medzi nami a vami.


Verš v kontexte

27 ale aby bol sved­kom medzi vami a na­mi, ako aj medzi našimi po­tom­kami, že chceme svojimi spaľovanými obetami, obetami s hostinou, ako aj obetami spoločen­stva konať službu Hos­podinovi pred jeho tvárou. Po­tom v budúcnosti ne­povedia vaše deti našim deťom: Vy ne­máte podiel na Hos­podinovi! 28 Po­vedali sme si teda: Ak by v budúcnosti tak­to hovorili, či už nám alebo našim po­tom­kom, od­povieme im: Po­zrite na podobu Hos­podinov­ho ol­tára, ktorý zhotovili naši ot­covia, ale nie na spaľované obety ani na obety s hostinou, ani na obety spoločen­stva, ale aby bol sved­kom medzi nami a vami. 29 Nech nám ani ne­na­pad­ne búriť sa proti Hos­podinovi alebo od­vrátiť sa od neho, keď by sme si ok­rem ol­tára Hos­podina, nášho Boha, ktorý stojí pred jeho príbyt­kom, stavali ol­tár na spaľované obety, po­kr­mové obety a obety s hostinou.

späť na Józua, 22

Príbuzné preklady Roháček

28 Pre­to sme riek­li: A bude, keby nám tak povedali alebo nášmu po­koleniu voľakedy v budúc­nos­ti, po­vieme: Vidz­te ol­tár, podob­ný ol­táru Hospodinovmu, ktorý učinili naši ot­covia, nie na zápal ani nie na bit­nú obeť, ale nato, aby bol sved­kom medzi nami a medzi vami.

Evanjelický

28 Po­vedali sme teda: Ak by v budúc­nos­ti tak­to hovorili či už nám alebo našim po­tom­kom, od­povieme: Po­zrite podobu ol­tára Hos­podinov­ho, ktorý naši ot­covia zhotovili medzi nami a vami.

Ekumenický

28 Po­vedali sme si teda: Ak by v budúcnosti tak­to hovorili, či už nám alebo našim po­tom­kom, od­povieme im: Po­zrite na podobu Hos­podinov­ho ol­tára, ktorý zhotovili naši ot­covia, ale nie na spaľované obety ani na obety s hostinou, ani na obety spoločen­stva, ale aby bol sved­kom medzi nami a vami.

Bible21

28 Řek­li jsme si: Kdy­by nám nebo našim po­tomkům něco ta­kového v bu­dou­cnu řek­li, od­po­ví­me: ‚Po­hleď­te na to zpodo­bení Hos­po­di­nova ol­táře, jež vy­tvoři­li naši ot­cové – ne pro zápaly a obě­ti, ale aby byl svědkem mezi ná­mi a vámi.‘

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček