EkumenickýJózua22,26

Józua 22:26

Pre­to sme si po­vedali: Po­stav­me si ol­tár nie na spaľovanú obetu ani nie na obety s hostinou,


Verš v kontexte

25 Veď Hos­podin určil Jor­dán za hranicu medzi vami a na­mi. Rúbenov­ci a Gádov­ci, ne­máte podiel na Hos­podinovi! Tým by vaše deti za­vinili, že naše deti by sa pre­stali báť Hos­podina. 26 Pre­to sme si po­vedali: Po­stav­me si ol­tár nie na spaľovanú obetu ani nie na obety s hostinou, 27 ale aby bol sved­kom medzi vami a na­mi, ako aj medzi našimi po­tom­kami, že chceme svojimi spaľovanými obetami, obetami s hostinou, ako aj obetami spoločen­stva konať službu Hos­podinovi pred jeho tvárou. Po­tom v budúcnosti ne­povedia vaše deti našim deťom: Vy ne­máte podiel na Hos­podinovi!

späť na Józua, 22

Príbuzné preklady Roháček

26 A pre­to sme riek­li: Nože si to spravme, po­stav­me si oltár, nie na zápal ani nie na bit­nú obeť,

Evanjelický

26 Pre­to sme si po­vedali: Po­stav­me si ol­tár, nie na zápal­né obete, ani na zábit­né obete,

Ekumenický

26 Pre­to sme si po­vedali: Po­stav­me si ol­tár nie na spaľovanú obetu ani nie na obety s hostinou,

Bible21

26 Řek­li jsme si te­dy: Přičiň­me se a po­stav­me si ol­tář. Ne pro zápaly a obě­ti,

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček