EkumenickýJózua21,3

Józua 21:3

Iz­raeliti dali Lévi­ov­com zo svoj­ho dedičného vlast­níc­tva podľa Hos­podinov­ho roz­kazu tieto mes­tá aj s pasienkami:


Verš v kontexte

2 a toto im po­vedali v Šíle, v Kanaáne: Hos­podin pri­kázal pro­stred­níc­tvom Mojžiša, aby nám dali mes­tá na bývanie a pasien­ky pre náš dobytok. 3 Iz­raeliti dali Lévi­ov­com zo svoj­ho dedičného vlast­níc­tva podľa Hos­podinov­ho roz­kazu tieto mes­tá aj s pasienkami: 4 Lós padol na rody Kehátov­cov a lósom pri­pad­lo Lévi­ov­com, po­tom­kom kňaza Árona, trinásť miest z kmeňa Júdov­ho, Šimeónov­ho a Ben­jamínov­ho.

späť na Józua, 21

Príbuzné preklady Roháček

3 Vtedy dali synovia Iz­raelovi Levitom zo svoj­ho dedičs­tva na roz­kaz Hos­podinov tieto mes­tá aj ich ob­vody.

Evanjelický

3 Iz­rael­ci dali Lévíj­com zo svoj­ho dedičného vlast­níc­tva podľa roz­kazu Hos­podinov­ho tieto mes­tá a ich pasien­ky.

Ekumenický

3 Iz­raeliti dali Lévi­ov­com zo svoj­ho dedičného vlast­níc­tva podľa Hos­podinov­ho roz­kazu tieto mes­tá aj s pasienkami:

Bible21

3 Synové Iz­rae­le tedy pod­le Hos­po­di­nova příka­zu dali levi­tům ze svého dě­dictví tato měs­ta a je­jich pas­t­vi­ny:

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček