EkumenickýJózua2,12

Józua 2:12

Teraz mi však pri­sahaj­te na Hos­podina, že tak, ako som vám milo­sr­den­stvo pre­ukázala ja, tak aj vy pre­ukážete milo­sr­den­stvo domu môj­ho otca a dáte mi spoľah­livé znamenie,


Verš v kontexte

11 Keď sme to počuli, ochab­lo nám srd­ce a stratili sme od­vahu pred vami, lebo Hos­podin, váš Boh, je Bohom hore na nebesiach i dolu na zemi. 12 Teraz mi však pri­sahaj­te na Hos­podina, že tak, ako som vám milo­sr­den­stvo pre­ukázala ja, tak aj vy pre­ukážete milo­sr­den­stvo domu môj­ho otca a dáte mi spoľah­livé znamenie, 13 že pri živote za­chováte môj­ho ot­ca, moju mat­ku, mojich bratov aj moje ses­try a všet­ko, čo im pat­rí, a za­chránite nás pred sm­rťou.

späť na Józua, 2

Príbuzné preklady Roháček

12 A tak teraz mi pri­sahaj­te, prosím, na Hos­podina, pre­tože som učinila milo­sr­den­stvo s vami, a že aj vy učiníte milo­sr­den­stvo s domom môj­ho otca a dáte mi znamenie prav­dy

Evanjelický

12 Teraz pri­sahaj­te mi na Hos­podina, že ako ja som vám pre­ukázala milo­sr­den­stvo, i vy pre­ukážete milo­sr­den­stvo domu môj­ho otca a dáte mi spoľah­livé znamenie,

Ekumenický

12 Teraz mi však pri­sahaj­te na Hos­podina, že tak, ako som vám milo­sr­den­stvo pre­ukázala ja, tak aj vy pre­ukážete milo­sr­den­stvo domu môj­ho otca a dáte mi spoľah­livé znamenie,

Bible21

12 Pro­to mi, pro­sím vás, přísahej­te při Hos­po­di­nu, že za mi­lo­sr­den­ství, které jsem vám pro­káza­la, i vy pro­kážete mi­lo­sr­den­ství ro­dině mého ot­ce. Dej­te mi pro­sím záru­ku,

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček