EkumenickýJózua17,15

Józua 17:15

Jozua im od­vetil: Ak ste veľký národ a po­horie Ef­rajim vám ne­stačí, choďte do lesa a klčuj­te zem v krajine Periz­zejov a Refájov.


Verš v kontexte

14 Jozefovi po­tom­kovia po­vedali Jozu­ovi: Prečo si nám dal do dedičného vlast­níc­tva len jeden podiel a jed­nu čias­t­ku? My sme pred­sa veľký národ, lebo nás Hos­podin doteraz požeh­nával. 15 Jozua im od­vetil: Ak ste veľký národ a po­horie Ef­rajim vám ne­stačí, choďte do lesa a klčuj­te zem v krajine Periz­zejov a Refájov. 16 Jozefovi po­tom­kovia po­vedali: Po­horie nám ne­stačí a všet­ci Kanaán­ci, ktorí bývajú v údolí, majú želez­né vozy. Majú ich aj tí, čo sú v Bét-Šeáne a priľah­lých osadách, a aj tí, čo bývajú v údolí Jez­reel.

späť na Józua, 17

Príbuzné preklady Roháček

15 A Jozua im riekol: Ak si ty mnohý ľud, nože si iď hore do lesa a tam si vy­sekáš, v zemi Ferezeja a v zemi Refaimov, keď ti je tes­ný vrch Ef­rai­mov.

Evanjelický

15 Józua im po­vedal: Keď ste veľký národ, vy­stúp­te do lesa a klčuj­te zem v krajine Perizej­cov a Refáov­cov, ak vám je po­horie Ef­rajim pri­tes­né.

Ekumenický

15 Jozua im od­vetil: Ak ste veľký národ a po­horie Ef­rajim vám ne­stačí, choďte do lesa a klčuj­te zem v krajine Periz­zejov a Refájov.

Bible21

15 „Když jste tak početný lid,“ ře­kl jim na to Jo­zue, „jdě­te do lesů. Vy­kácej­te si místo tam, v zemi Pe­ri­zej­ců a Refaj­ců, když je vám tak těsno v Efraim­ských horách.“

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček