EkumenickýJózua15,4

Józua 15:4

po­tom pre­chádza do Ac­mónu, siaha až k Egyptskému po­toku a končí sa pri mori. To bude vaša južná hranica.


Verš v kontexte

3 Tiah­ne sa na juh k výstupu Ak­rabím, pre­chádza do Sínu a stúpa od Negevu do Kádeš-Bar­ney. Po­tom pre­chádza pop­ri Chec­róne, stúpa k Addáru a ob­chádza Kar­ku, 4 po­tom pre­chádza do Ac­mónu, siaha až k Egyptskému po­toku a končí sa pri mori. To bude vaša južná hranica. 5 Východ­nou hranicou bude Soľné more až po ús­tie Jor­dána. Na severe sa hranica začína mor­ským zálivom pri ús­tí Jor­dána,

späť na Józua, 15

Príbuzné preklady Roháček

4 od­tiaľ prešla do Ac­mona a vy­šla k Egypt­skému po­toku, a hranica vy­chádzala k moru. To vám, povedal, bude hranicou na juhu.

Evanjelický

4 Pre­chádza od Ac­mónu, vy­bieha k Egypt­skému po­toku a končí pri mori. To bude vaša južná hranica.

Ekumenický

4 po­tom pre­chádza do Ac­mónu, siaha až k Egyptskému po­toku a končí sa pri mori. To bude vaša južná hranica.

Bible21

4 a pokračuje k Ac­moně. Dál pak hranice vede Egyptským po­tokem, až do­sáh­ne ke Středo­zemní­mu moři. To je je­jich jižní hranice.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček