EkumenickýJonáš3,9

Jonáš 3:9

Nech sa aj ľudia aj zvieratá ob­lečú do vrecoviny a nech hlas­no volajú k Bohu. Nech sa každý od­vráti od svojej zlej ces­ty a od násilia, ktoré má na rukách.


Verš v kontexte

8 V Ninive dal vy­hlásiť: Na zá­klade nariadenia kráľa a jeho hod­nos­tárov nech ani ľudia, ani zvieratá, ani dobytok, ani ovce nič ne­okúsia, nech sa ne­pasú a ne­pijú vodu! 9 Nech sa aj ľudia aj zvieratá ob­lečú do vrecoviny a nech hlas­no volajú k Bohu. Nech sa každý od­vráti od svojej zlej ces­ty a od násilia, ktoré má na rukách. 10 Kto vie? Boh môže zmeniť svoj zámer, aby sa zmiloval a môže sa od­vrátiť od svoj­ho pálčivého hnevu, aby sme nezahynuli.

späť na Jonáš, 3

Príbuzné preklady Roháček

9 Kto vie, či sa ne­ob­ráti Bôh a nebude ľutovať a či sa ne­od­vráti od pále svoj­ho hnevu, aby sme nezahynuli?!

Evanjelický

9 Kto vie? Azda sa Boh znova zľutuje, od­vráti sa od svoj­ho blčiaceho hnevu a nezahynieme.

Ekumenický

9 Nech sa aj ľudia aj zvieratá ob­lečú do vrecoviny a nech hlas­no volajú k Bohu. Nech sa každý od­vráti od svojej zlej ces­ty a od násilia, ktoré má na rukách.

Bible21

9 Kdo ví? Tře­ba se Bůh roz­mys­lí, sli­tuje se a upustí od svého planou­cího hněvu, takže ne­za­hyne­me.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček