EkumenickýJób9,23

Jób 9:23

Keď bič nie­koho v okamihu usmr­tí, on sa z pokušenia ne­vin­ných len vy­smieva.


Verš v kontexte

22 Je mi to jed­no. Pre­to som po­vedal: On aj bez­úhon­nému, aj bez­božnému chys­tá koniec. 23 Keď bič nie­koho v okamihu usmr­tí, on sa z pokušenia ne­vin­ných len vy­smieva. 24 Krajina je vy­daná do moci bez­božného, no on oči sud­com za­krýva. Ak nie on, tak kto teda?

späť na Jób, 9

Príbuzné preklady Roháček

23 Ak náh­le usmr­tí bičom, smeje sa zkúške ne­vin­ných.

Evanjelický

23 Keď Jeho bič náh­le usmr­cuje, vy­smieva sa zo zúfals­tva ne­vin­ných.

Ekumenický

23 Keď bič nie­koho v okamihu usmr­tí, on sa z pokušenia ne­vin­ných len vy­smieva.

Bible21

23 Když zhoubná rá­na náhle dopadne, zoufalství ne­vinných on se za­směje.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček