EkumenickýJób8,7

Jób 8:7

a hoci tvoje začiat­ky boli ne­patr­né, tvoja budúc­nosť sa pre­veľmi vzmôže.


Verš v kontexte

6 ak si čis­tý a úp­rim­ný, tak teraz po­vs­tane pre teba a ob­noví tvoj spravod­livý príbytok 7 a hoci tvoje začiat­ky boli ne­patr­né, tvoja budúc­nosť sa pre­veľmi vzmôže. 8 Len sa opýtaj pre­chádzajúceho po­kolenia a zis­ti si vý­sled­ky skúmania ich ot­cov,

späť na Jób, 8

Príbuzné preklady Roháček

7 A keby tvoj počiatok bol býval malý a chatr­ný, tvoj koniec by vzrás­tol veľmi.

Evanjelický

7 Ak aj tvoj počiatok bude chatr­ný, tvoja budúc­nosť bude veľká.

Ekumenický

7 a hoci tvoje začiat­ky boli ne­patr­né, tvoja budúc­nosť sa pre­veľmi vzmôže.

Bible21

7 Tvé počátky bu­dou nicotnéopro­ti hojnosti, jež čeká tě.

EkumenickýJób8,7

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček