EkumenickýJób7,15

Jób 7:15

takže moja duša volí za­dusenie, radšej volí sm­rť ako život.


Verš v kontexte

14 vtedy ma snami desíš a strašíš vidinami, 15 takže moja duša volí za­dusenie, radšej volí sm­rť ako život. 16 Mám toho do­sť! Večne žiť aj tak nebudem! Nechaj ma, veď moje dni sú len már­nosť!

späť na Jób, 7

Príbuzné preklady Roháček

15 takže si moja duša volí zaš­kr­tenie, radšej sm­rť ako také moje kos­ti.

Evanjelický

15 Radšej by som si volil udusenie a sm­rť na­mies­to mojich boles­tí.

Ekumenický

15 takže moja duša volí za­dusenie, radšej volí sm­rť ako život.

Bible21

15 že bych se radě­ji oběsil – radši bych zemřel, než takhle živořil!

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček