EkumenickýJób5,9

Jób 5:9

tomu, ktorý koná veľkolepé veci, ktoré ne­možno pre­bádať, a podivuhod­né skut­ky, ktoré ne­možno spočítať.


Verš v kontexte

8 Radšej by som hľadal Boha a Bohu by som pred­ložil svoj prípad: 9 tomu, ktorý koná veľkolepé veci, ktoré ne­možno pre­bádať, a podivuhod­né skut­ky, ktoré ne­možno spočítať. 10 On dáva dážď na po­vrch zeme a zo­siela vodu na polia,

späť na Jób, 5

Príbuzné preklady Roháček

9 ktorý činí veľké veci a ne­vyz­pytateľné, pre­podiv­né a mnohé, že im niet počtu,

Evanjelický

9 ktorý ne­vys­pytateľne koná veľké veci, div­né skut­ky, ktorým počtu niet;

Ekumenický

9 tomu, ktorý koná veľkolepé veci, ktoré ne­možno pre­bádať, a podivuhod­né skut­ky, ktoré ne­možno spočítať.

Bible21

9 On koná věci ve­liké a tajemné, jeho zá­zra­ky jsou ne­sčetné.

EkumenickýJób5,9

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček