EkumenickýJób5,7

Jób 5:7

Na­ozaj, človek sa rodí na trápenie, ako is­kry vy­letujú na­hor.


Verš v kontexte

6 Veď z prachu ne­vyras­tá nešťas­tie a zo zeme nek­líči trápenie. 7 Na­ozaj, človek sa rodí na trápenie, ako is­kry vy­letujú na­hor. 8 Radšej by som hľadal Boha a Bohu by som pred­ložil svoj prípad:

späť na Jób, 5

Príbuzné preklady Roháček

7 Ale človek sa rodí na trápenie, jako čo is­kry vy­letujú hore.

Evanjelický

7 Človek sa rodí pre trápenie, ako is­kry vzlietajú voz­výš.

Ekumenický

7 Na­ozaj, človek sa rodí na trápenie, ako is­kry vy­letujú na­hor.

Bible21

7 to pře­ce člověk plodí trápení, tak jako jis­kry vzhů­ru lé­tají.

EkumenickýJób5,7

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček