EkumenickýJób5,24

Jób 5:24

Budeš vedieť, že tvoj stan je bez­pečný, a keď pre­veríš svoj príbytok, nič mu nebude chýbať.


Verš v kontexte

23 veď máš zmluvu s kameňmi na poli a poľná zver uzav­rela s tebou mier. 24 Budeš vedieť, že tvoj stan je bez­pečný, a keď pre­veríš svoj príbytok, nič mu nebude chýbať. 25 Pre­svedčíš sa, že máš množs­tvo detí a tvoj­ho po­tom­stva je sťa trávy na poli.

späť na Jób, 5

Príbuzné preklady Roháček

24 A tak zvieš, že tvoj stánok bude v pokoji, a keď pre­zrieš svoj príbytok, nebudeš po­strádať ničoho.

Evanjelický

24 Spoz­náš, že tvoj stan je bez­pečný. Keď pre­zrieš svoj príbytok, chybu v ňom nenáj­deš.

Ekumenický

24 Budeš vedieť, že tvoj stan je bez­pečný, a keď pre­veríš svoj príbytok, nič mu nebude chýbať.

Bible21

24 Ve svém příbytku po­znáš, co je klid, přehlédneš své statky – ne­bu­de chybět nic.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček