EkumenickýJób5,11

Jób 5:11

aby ponížených po­stavil na výšiny a smútiacich po­z­dvihol do bez­pečia.


Verš v kontexte

10 On dáva dážď na po­vrch zeme a zo­siela vodu na polia, 11 aby ponížených po­stavil na výšiny a smútiacich po­z­dvihol do bez­pečia. 12 Marí zámery chyt­rákov, takže ich ruky nedosiah­nu ús­pech.

späť na Jób, 5

Príbuzné preklady Roháček

11 po­stavujúc níz­kych na vy­soké mies­to a žalos­tiacich vy­vyšuje spasením.

Evanjelický

11 aby níz­kych po­stavil vy­soko, takže tí, čo smútia, zdvi­hnutí sú k spáse.

Ekumenický

11 aby ponížených po­stavil na výšiny a smútiacich po­z­dvihol do bez­pečia.

Bible21

11 Ponížené staví na mís­tech vysokých, truchlícím dává bez­pečí.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček