EkumenickýJób42,15

Jób 42:15

V celej krajine nebolo krajších žien ako boli Jóbove dcéry. Aj im dal otec dedičs­tvo medzi ich brat­mi.


Verš v kontexte

14 Jed­nej dal meno Jemíma, druhú po­menoval Kecía a tretiu na­zval Keren-hapúk. 15 V celej krajine nebolo krajších žien ako boli Jóbove dcéry. Aj im dal otec dedičs­tvo medzi ich brat­mi. 16 Jób po­tom žil stoštyrid­sať rokov, videl svojich synov a vnukov až do štvr­tého po­kolenia.

späť na Jób, 42

Príbuzné preklady Roháček

15 A nenašlo sa takých krás­nych žien, ako boly dcéry Jobove v celej zemi. A ich otec im dal dedičs­tvo medzi ich brat­mi.

Evanjelický

15 V celej krajine nebolo krajších žien ako Jóbove dcéry. A ich otec im dal vlast­níc­ky podiel medzi ich brat­mi.

Ekumenický

15 V celej krajine nebolo krajších žien ako boli Jóbove dcéry. Aj im dal otec dedičs­tvo medzi ich brat­mi.

Bible21

15 V ce­lé zemi ne­byly tak krásné že­ny jako dce­ry Jo­bovy. A otec jim dal dě­dictví mezi je­jich bra­t­ry.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček