EkumenickýJób40,4

Jób 40:4

Po­zri, čože ti ja taký ne­patr­ný od­poviem? Kladiem si ruku na ús­ta.


Verš v kontexte

3 Jób od­povedal Hos­podinovi tak­to: 4 Po­zri, čože ti ja taký ne­patr­ný od­poviem? Kladiem si ruku na ús­ta. 5 Raz som pre­hovoril, ale už sa ne­oz­vem, ba aj druhý raz, ale už nebudem po­kračovať.

späť na Jób, 40

Príbuzné preklady Roháček

4 Hľa, som pri­chatr­ný; čože ti od­poviem? Kladiem svoju ruku na svoje ús­ta.

Evanjelický

4 Aj­hľa, som pri­malý, čo Ti ja môžem od­povedať? Ruku si kladiem na ús­ta.

Ekumenický

4 Po­zri, čože ti ja taký ne­patr­ný od­poviem? Kladiem si ruku na ús­ta.

Bible21

4 „Jsem pří­liš nicotný – co ti mám říkat? Kladu si ruku na ús­ta.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček