EkumenickýJób4,5

Jób 4:5

Nuž a teraz, keď to prišlo na teba, si ne­tr­pez­livý, dot­klo sa ťa to a si vy­ľakaný.


Verš v kontexte

4 Tvoje slová stavali na nohy toho, kto sa po­tkol a pod­lamujúce sa kolená si upevňoval. 5 Nuž a teraz, keď to prišlo na teba, si ne­tr­pez­livý, dot­klo sa ťa to a si vy­ľakaný. 6 Vari ti tvoja zbožnosť nedovolí dúfať a do­konalosť tvojich ciest nedáva nádej?

späť na Jób, 4

Príbuzné preklady Roháček

5 A keď teraz prišlo toto na teba, ťažko to ne­sieš; dot­klo sa ťa, a si predesený.

Evanjelický

5 Keď to teba teraz stíha, ty si zmorený, keď sa to teba dotýka, si zdesený.

Ekumenický

5 Nuž a teraz, keď to prišlo na teba, si ne­tr­pez­livý, dot­klo sa ťa to a si vy­ľakaný.

Bible21

5 Teď došlo na tebe – a ne­seš to těžce; tebe to za­sáh­lo, a děsíš se.

EkumenickýJób4,5

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček