EkumenickýJób39,4

Jób 39:4

Ich mláďatá moc­nejú, voľne ras­tú, od­beh­nú a viac sa k nim ne­vrátia.


Verš v kontexte

3 Schúlia sa, vrh­nú mladé, boles­ti sa zbavia. 4 Ich mláďatá moc­nejú, voľne ras­tú, od­beh­nú a viac sa k nim ne­vrátia. 5 Kto pus­til divého osla na slobodu a kto roz­viazal op­raty step­nému oslovi?

späť na Jób, 39

Príbuzné preklady Roháček

4 Ich mladé sil­nejú; ras­tú na poli; vy­j­dú a viacej sa ne­vrátia.

Evanjelický

4 ich mladé moc­nejú, ras­tú na slobode, odídu a viac sa ne­vrátia.

Ekumenický

4 Ich mláďatá moc­nejú, voľne ras­tú, od­beh­nú a viac sa k nim ne­vrátia.

Bible21

4 Je­jich mladí pak venku nabírají sil, až jednou od­běhnou a už se ne­vrátí.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček