EkumenickýJób39,24

Jób 39:24

Hlučne a zúrivo sa ženie po zemi, ne­ob­stojí, keď za­znie zvuk poľnice.


Verš v kontexte

23 Tulec, blýs­kavá kopija a šíp na ňom hr­kocú. 24 Hlučne a zúrivo sa ženie po zemi, ne­ob­stojí, keď za­znie zvuk poľnice. 25 Pri zvuku rohu zaer­dží a zďaleka vet­rí boj, po­krik veliteľov a voj­novú vravu.

späť na Jób, 39

Príbuzné preklady Roháček

24 s hr­motom a s búr­livým hnevom hl­tá zem ani ne­pos­tojí s po­kojom, lebo za­vznel zvuk trúby.

Evanjelický

24 S hr­motom a zúrením hrebie zem, nedá sa za­držať, keď za­znie trúby zvuk.

Ekumenický

24 Hlučne a zúrivo sa ženie po zemi, ne­ob­stojí, keď za­znie zvuk poľnice.

Bible21

24 Chvěje se vzrušením, hl­tá dálky, když za­zní polnice, nic ho ne­z­drží.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček