EkumenickýJób39,17

Jób 39:17

Pre­tože Boh jej dal za­bud­núť na múd­rosť a nedal jej účasť na roz­um­nos­ti.


Verš v kontexte

16 So svojimi mláďatami za­ob­chádza tvrdo, akoby jej ani ne­pat­rili, nebojí sa, že jej námaha vy­j­de naz­mar. 17 Pre­tože Boh jej dal za­bud­núť na múd­rosť a nedal jej účasť na roz­um­nos­ti. 18 No len čo sa zdvih­ne a vy­razí, koňovi s jazdcom sa vy­smeje.

späť na Jób, 39

Príbuzné preklady Roháček

17 Pre­tože mu Bôh dal za­bud­núť na múdrosť ani mu nedal podielu na roz­um­nos­ti.

Evanjelický

17 Lebo Boh jej odo­prel múd­rosť, ne­udelil jej roz­um.

Ekumenický

17 Pre­tože Boh jej dal za­bud­núť na múd­rosť a nedal jej účasť na roz­um­nos­ti.

Bible21

17 Bůh ji to­tiž moud­rostí neobdaroval, ani tro­chu ro­zu­mu jí zdě­dit nene­chal.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček