EkumenickýJób37,5

Jób 37:5

Boží hlas záhad­ne hr­mí, koná veľké veci, ale my ich ne­poz­náme.


Verš v kontexte

4 Po­tom jeho zvuk za­rachotí, vznešeným hlasom za­hr­mí hrom, bles­kom neb­ráni, keď počuť jeho hlas. 5 Boží hlas záhad­ne hr­mí, koná veľké veci, ale my ich ne­poz­náme. 6 Snehu hovorí: Padaj na zem. Dážď i lejak do­kazujú jeho moc.

späť na Jób, 37

Príbuzné preklady Roháček

5 Sil­ný Bôh hr­mí pred­iv­ne svojím hlasom, on, ktorý činí veľké veci, pri­veľké pre náš roz­um.

Evanjelický

5 Boh pred­iv­ne hr­mí svojím hlasom, činí veľké veci, ktoré nechápeme.

Ekumenický

5 Boží hlas záhad­ne hr­mí, koná veľké veci, ale my ich ne­poz­náme.

Bible21

5 Po­divuhodně Bůh svým hla­sem hřmí, působí divy nad naše chápání.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček