EkumenickýJób37,19

Jób 37:19

Daj nám po­znať, čo mu máme po­vedať, pre tmu sa ne­vieme pri­praviť.


Verš v kontexte

18 Môžeš ako on rozťahovať ob­laky pev­né ako liate zrkad­lo? 19 Daj nám po­znať, čo mu máme po­vedať, pre tmu sa ne­vieme pri­praviť. 20 Azda mu nie­kto po­vie: Chcem hovoriť! ? Vari po­vedal, že chce byť po­hl­tený?

späť na Jób, 37

Príbuzné preklady Roháček

19 Nože nám daj vedieť, čo mu po­vieme? Ne­up­ravíme reči pre tmu.

Evanjelický

19 Po­uč nás, čo Mu po­vedať; pre tem­notu nič ne­môžeme vy­konať.

Ekumenický

19 Daj nám po­znať, čo mu máme po­vedať, pre tmu sa ne­vieme pri­praviť.

Bible21

19 Pouč nás te­dy, co mu má­me říct – pro tmu si ne­u­mí­me ani řeč připravit!

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček