EkumenickýJób36,7

Jób 36:7

Ne­od­vracia zrak od spravod­livého. Kráľov navždy po­sadí na trón, aby ich vy­výšil.


Verš v kontexte

6 Nenechá žiť bez­božného, ale za­bez­pečuje právo bied­nych. 7 Ne­od­vracia zrak od spravod­livého. Kráľov navždy po­sadí na trón, aby ich vy­výšil. 8 Ak sú spútaní v okovách a po­v­raz­mi trápenia po­viazaní,

späť na Jób, 36

Príbuzné preklady Roháček

7 Ne­od­vráti svojich očí od spraved­livého, ale ich po­sadzuje s kráľmi na trón a usadzuje ich ta na večnosť, a tak bývajú po­výšení.

Evanjelický

7 Ne­od­vráti svoj zrak od spravod­livých, ale navždy ich na trón usádza, a tak bývajú vy­výšení.

Ekumenický

7 Ne­od­vracia zrak od spravod­livého. Kráľov navždy po­sadí na trón, aby ich vy­výšil.

Bible21

7 Ne­od­vrací zrak od poctivých, na trůn je s krá­li posadí, aby je po­výšil až navěky.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček