EkumenickýJób36,16

Jób 36:16

Veď aj teba od­vábil z tlamy súženia na širinu, kde už niet ú­tlaku a kde tvoj stôl bude pl­ný dob­rôt.


Verš v kontexte

15 Bied­neho pre jeho biedu vy­slobodí, pre ú­tlak mu ucho ot­vára. 16 Veď aj teba od­vábil z tlamy súženia na širinu, kde už niet ú­tlaku a kde tvoj stôl bude pl­ný dob­rôt. 17 Keďže sa na teba vzťahuje od­súdenie bez­božného, súd a právo ťa za­stih­nú.

späť na Jób, 36

Príbuzné preklady Roháček

16 A tak by is­tot­ne vy­vábil i teba z tlamy súženia do priestranstva, kde neni úz­kos­ti, a to, čo by sa položilo na tvoj stôl, bolo by pl­né tuku.

Evanjelický

16 Tak aj teba lákal z tlamy súženia na šíru voľnosť, kde niet úz­kos­ti, a čo sa klád­lo na tvoj stôl, bolo pl­né tuku.

Ekumenický

16 Veď aj teba od­vábil z tlamy súženia na širinu, kde už niet ú­tlaku a kde tvoj stôl bude pl­ný dob­rôt.

Bible21

16 Ano, i tebe zve zpro­střed úzkosti­do ne­ko­nečné svobody, ke sto­lu ob­tížené­mu jídlem nej­lepším.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček