EkumenickýJób34,19

Jób 34:19

hovorí sa tak tomu, čo nenadŕža vlád­com a ne­up­red­nos­tňuje bohatého pred chudob­ným, pre­tože oni všet­ci sú dielom jeho rúk.


Verš v kontexte

18 Azda sa kráľovi hovorí: Ty naničhod­ník! a kniežatám: Vy bez­božníci! ? — 19 hovorí sa tak tomu, čo nenadŕža vlád­com a ne­up­red­nos­tňuje bohatého pred chudob­ným, pre­tože oni všet­ci sú dielom jeho rúk. 20 Náh­le umierajú. O polnoci sa ľud trasie a hynie, moc­ný je od­stránený bez zásahu človeka.

späť na Jób, 34

Príbuzné preklady Roháček

19 Tým menej tomu, ktorý nehľadí na osobu vladárov, a u ktorého nemá pred­nos­ti urodzený pred chudob­ným, lebo všet­ci sú dielom jeho rúk.

Evanjelický

19 Toho, ktorý nenadŕža kniežatám, a vznešenému nedáva pred­nosť pred núdz­nym, lebo oni všet­ci sú dielom Jeho rúk?

Ekumenický

19 hovorí sa tak tomu, čo nenadŕža vlád­com a ne­up­red­nos­tňuje bohatého pred chudob­ným, pre­tože oni všet­ci sú dielom jeho rúk.

Bible21

19 On ani knížatům nestraní, nestaví vel­može před nuzáky – dílo jeho ru­kou jsou je­den jak druhý!

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček