EkumenickýJób33,27

Jób 33:27

Spievať bude pred ľuďmi a po­vie: Zhrešil som a pre­krútil, čo je správ­ne, no on mi to ne­od­platil.


Verš v kontexte

26 Mod­liť sa bude k Bohu a on sa k nemu skloní, s plesaním uzrie jeho tvár a on vráti človeku jeho spravod­livosť. 27 Spievať bude pred ľuďmi a po­vie: Zhrešil som a pre­krútil, čo je správ­ne, no on mi to ne­od­platil. 28 Vy­kúpil moju dušu, ne­musí ísť do hrobu, môj život uvidí svet­lo.

späť na Jób, 33

Príbuzné preklady Roháček

27 Bude spievať hľadiac na ľudí a po­vie: Zhrešil som a pre­vrátil som to, čo je pravé, a nie je mi od­platené podľa zá­sluhy.

Evanjelický

27 ten za­spieva pred ľuďmi a po­vie: Zhrešil som a pre­krútil som správ­nu vec, a On mi ne­od­platil podľa mojej viny.

Ekumenický

27 Spievať bude pred ľuďmi a po­vie: Zhrešil som a pre­krútil, čo je správ­ne, no on mi to ne­od­platil.

Bible21

27 A teh­dy vy­jde k li­dem se slovy: ‚Hřešil jsem a právo převrátil, nedostal jsem však, co jsem za­s­loužil.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček