EkumenickýJób33,21

Jób 33:21

Jeho telo sa navidomoči stráca a vy­stupujú mu kos­ti, ktoré inak ne­vid­no.


Verš v kontexte

20 takže pociťuje od­por k chlebu a hrd­lo od­mieta aj po­chúťky. 21 Jeho telo sa navidomoči stráca a vy­stupujú mu kos­ti, ktoré inak ne­vid­no. 22 Jeho duša sa pri­bližuje k jame a jeho život k poslom smr­ti.

späť na Jób, 33

Príbuzné preklady Roháček

21 Jeho telo hynie, až ho ne­zrieť, a jeho kos­ti páčia, ktoré sa ne­videly.

Evanjelický

21 Telo mu chrad­ne na ne­poz­nanie a vy­čnievajú kos­ti, ktoré nebolo vidieť.

Ekumenický

21 Jeho telo sa navidomoči stráca a vy­stupujú mu kos­ti, ktoré inak ne­vid­no.

Bible21

21 Hubne tak, že z očí ztrácí se, dříve skryté kosti vy­stu­pují ven.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček