EkumenickýJób32,16

Jób 32:16

Mám čakať, keď pre­stali hovoriť, keď za­stali a už ne­od­povedajú?


Verš v kontexte

15 Sú zmätení, už sa ne­ozývajú, nenachádzajú slov. 16 Mám čakať, keď pre­stali hovoriť, keď za­stali a už ne­od­povedajú? 17 Ponúk­nem aj ja svoju od­poveď, vy­jad­rím aj ja svoju mien­ku,

späť na Jób, 32

Príbuzné preklady Roháček

16 A či budem azda čakať, keď nehovoria, keď stoja, ne­od­povedajú viacej?

Evanjelický

16 Mám čakať, keď nehovoria, keď stoja, a už ne­od­povedajú?

Ekumenický

16 Mám čakať, keď pre­stali hovoriť, keď za­stali a už ne­od­povedajú?

Bible21

16 To mám če­kat dál, když už nic neříkají, když sto­jí na místě, od­po­věď ne­mají?

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček