EkumenickýJób32,12

Jób 32:12

po­zor­ne som vás sledoval, ale nenašiel sa taký, čo by Jóba usvedčil, ani niet medzi vami takého, kto by mu od­povedal.


Verš v kontexte

11 Čakal som na vaše slová, na váš dô­vtip som sluch na­stavil. Kým vy ste hľadali slová, 12 po­zor­ne som vás sledoval, ale nenašiel sa taký, čo by Jóba usvedčil, ani niet medzi vami takého, kto by mu od­povedal. 13 Nehovor­te: Našli sme múd­rosť. Boh od­veje Jóba, nie človek!

späť na Jób, 32

Príbuzné preklady Roháček

12 A bed­livo som vás po­zoroval, a hľa, nie je toho, kto by po­kar­hal Joba, kto by z vás od­povedal na jeho reči.

Evanjelický

12 dával som na vás po­zor. A hľa, niet ni­koho, kto by pod­vrátil Jóba, kto by z vás od­povedal na jeho reči.

Ekumenický

12 po­zor­ne som vás sledoval, ale nenašiel sa taký, čo by Jóba usvedčil, ani niet medzi vami takého, kto by mu od­povedal.

Bible21

12 po­zorně jsem vás sledoval. Joba však nikdo z vás usvědčit neuměl, nikdo jste pro něj nenaš­li od­po­věď.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček