EkumenickýJób31,14

Jób 31:14

čo urobím, keď Boh po­vs­tane a ako budem od­povedať, keď ma bude skúmať?


Verš v kontexte

13 Ak som svoj­mu sluhovi alebo slúžke pri spore so mnou odo­prel právo, 14 čo urobím, keď Boh po­vs­tane a ako budem od­povedať, keď ma bude skúmať? 15 Vari ten, čo ma v matke utvoril, ne­ut­voril aj jeho? Nie je to ten is­tý, ktorý nás stvár­nil v lone mat­ky?

späť na Jób, 31

Príbuzné preklady Roháček

14 čo by som bol urobil, keby bol po­vs­tal sil­ný Bôh a keby to bol vy­hľadával, čo by som mu bol od­povedal?

Evanjelický

14 čo by som robil, keby po­vs­tal Boh, čo by som Mu od­povedal, keby ma skúmal?

Ekumenický

14 čo urobím, keď Boh po­vs­tane a ako budem od­povedať, keď ma bude skúmať?

Bible21

14 Co bych si pak počal Bohu tváří v tvář? Co bych mu od­po­věděl, až se mě bude ptát?

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček