EkumenickýJób30,11

Jób 30:11

Pre­tože Boh moju tetivu uvoľnil a ponížil ma, zbavili sa predo mnou všet­kých záb­ran.


Verš v kontexte

10 S odporom sa odo mňa vzďaľujú a ne­váhajú na­pľuť mi do tváre. 11 Pre­tože Boh moju tetivu uvoľnil a ponížil ma, zbavili sa predo mnou všet­kých záb­ran. 12 Po mojej pravici po­vs­táva zber­ba tých, čo mi pod­rážajú nohy, vŕšia proti mne ces­ty trápenia.

späť na Jób, 30

Príbuzné preklady Roháček

11 pre­tože Bôh rozviazal moju tetivu a zt­rápil ma; p­reto odvrhli úz­du pred mojou tvárou.

Evanjelický

11 Keďže Boh uvoľnil moju tetivu a po­koril ma, pre­to sa správajú bez­uzd­ne voči mne.

Ekumenický

11 Pre­tože Boh moju tetivu uvoľnil a ponížil ma, zbavili sa predo mnou všet­kých záb­ran.

Bible21

11 Když Bůh můj pro­vaz po­tupně povolil, i oni od­ho­di­li všech­ny zábra­ny.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček