EkumenickýJób3,24

Jób 3:24

Lebo mal by som jesť, ja však vzdychám a moje vzlyky sa valia ako voda.


Verš v kontexte

23 Prečo do­stáva svet­lo muž, pred ktorým je skrytá vlast­ná ces­ta, a za ktorým ju Boh uzav­rel? 24 Lebo mal by som jesť, ja však vzdychám a moje vzlyky sa valia ako voda. 25 Veď ma pos­tih­lo to, čoho som sa hrozil, a to, čoho som sa bál, pri­chádza na mňa.

späť na Jób, 3

Príbuzné preklady Roháček

24 Lebo pred mojím po­kr­mom pri­chádza moje vzdychanie, a moje revania sa roz­lievajú ako voda,

Evanjelický

24 Veď mies­to jed­la pri­chádza mi vzdychať, a môj nárek sa leje ako voda.

Ekumenický

24 Lebo mal by som jesť, ja však vzdychám a moje vzlyky sa valia ako voda.

Bible21

24 Mým denním chle­bem je teď jen sténání, můj nářek proudí jako po­toky.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček