EkumenickýJób29,8

Jób 29:8

mladíci, hneď ako ma zbadali, skryli sa, star­ci vstali a os­tali stáť.


Verš v kontexte

7 Keď som pre­chádzal mest­skou bránou a keď som na námes­tí zau­jímal svoj stolec, 8 mladíci, hneď ako ma zbadali, skryli sa, star­ci vstali a os­tali stáť. 9 Kniežatá sa zdržiavali slov a ús­ta si za­kryli dlaňou.

späť na Jób, 29

Príbuzné preklady Roháček

8 Keď ma videli mláden­ci, skrývali sa a star­ci po­vs­távali a stáli.

Evanjelický

8 keď ma videli mláden­ci, skrývali sa, star­ci po­vs­tali a zo­stávali stáť;

Ekumenický

8 mladíci, hneď ako ma zbadali, skryli sa, star­ci vstali a os­tali stáť.

Bible21

8 mlá­den­ci ustu­po­va­li, jakmi­le za­hléd­li mě, kmeti vstáva­li mi na pozdrav,

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček