EkumenickýJób28,3

Jób 28:3

Pre­konáva tmu a v najvzdialenejších mies­tach vy­hľadáva kamene ukryté v temnote.


Verš v kontexte

2 Železo sa ťaží zo zeme a meď sa taví z rudy. 3 Pre­konáva tmu a v najvzdialenejších mies­tach vy­hľadáva kamene ukryté v temnote. 4 Šach­tu hĺbia ďaleko od obývaných miest, za­bud­nutí bez pôdy pod nohami visia a hoj­dajú sa ďaleko od ľudí.

späť na Jób, 28

Príbuzné preklady Roháček

3 Človek kladie koniec tme a zkúma vo všet­ky kon­ce ­hl­biny hľadajúc kameň mrákoty a tône smr­ti.

Evanjelický

3 Hranice kladie človek tme, až po kraj­né medze pre­skúmava tmavé a tem­né hor­niny.

Ekumenický

3 Pre­konáva tmu a v najvzdialenejších mies­tach vy­hľadáva kamene ukryté v temnote.

Bible21

3 Vy­tlačují tmu za nové hranice, pronikají každou krajní mez, po rudě pátrají v černé tmě.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček