EkumenickýJób28,28

Jób 28:28

Človeku po­tom po­vedal: Po­zri, bázeň pred Pánom, to je múd­rosť, a vy­stríhať sa zlého — to je roz­um­nosť.


Verš v kontexte

26 keď dažďu stanovil poriadok a bles­ku s hromom určil ces­tu, 27 už vtedy ju videl a o nej rozp­rával, pev­ne ju ustanovil a pre­skúmal. 28 Človeku po­tom po­vedal: Po­zri, bázeň pred Pánom, to je múd­rosť, a vy­stríhať sa zlého — to je roz­um­nosť.

späť na Jób, 28

Príbuzné preklady Roháček

28 A človekovi riekol: Hľa, bázeň Pánova je múdrosť, a od­stúpiť od zlého je roz­um­nosť.

Evanjelický

28 Človeku však po­vedal: Aj­hľa, múd­rosť je bázeň pred Pánom, roz­um­nosť je vy­hýbať sa zlému.

Ekumenický

28 Človeku po­tom po­vedal: Po­zri, bázeň pred Pánom, to je múd­rosť, a vy­stríhať sa zlého — to je roz­um­nosť.

Bible21

28 A ře­kl člověku: „Moudrost je v tom, ctít Hospodina, rozum je v tom, va­rovat se zla.“

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček