EkumenickýJób28,11

Jób 28:11

Za­medzil pre­sakovanie riek a to, čo je skryté, vy­niesol na svet­lo.


Verš v kontexte

10 do skál vy­tesal chod­by a tak jeho oko uvidelo všet­ko, čo je drahocen­né. 11 Za­medzil pre­sakovanie riek a to, čo je skryté, vy­niesol na svet­lo. 12 No múd­rosť — kde ju možno náj­sť? Síd­lo roz­um­nos­ti — kde sa na­chádza?

späť na Jób, 28

Príbuzné preklady Roháček

11 hatí rieky, aby sa ne­vylialy, a vy­vodí skryté veci na svet­lo. ..

Evanjelický

11 za­hatáva výtoky riek a skryté veci zeme vy­vádza na svet­lo.

Ekumenický

11 Za­medzil pre­sakovanie riek a to, čo je skryté, vy­niesol na svet­lo.

Bible21

11 Za­hra­dit umějí pro­sa­kující vodu, skryté pokla­dy vy­nášejí ke světlu.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček