EkumenickýJób27,18

Jób 27:18

Dom si po­stavil ako pavúk a z lístia si urobil prís­trešok.


Verš v kontexte

17 pri­praví to pre spravod­livého, ktorý si ho ob­lečie, a strieb­ro pre ne­vin­ného, ktorý si ho podelí. 18 Dom si po­stavil ako pavúk a z lístia si urobil prís­trešok. 19 Boháč si ľah­ne, ale už ni­kdy viac to ne­urobí, prv, ako by ot­voril oči, niet ho.

späť na Jób, 27

Príbuzné preklady Roháček

18 Vy­staví svoj dom ako moľ a jako búdu, ktorú spravil strážnik.

Evanjelický

18 Po­stavil si dom ako pavučinu a ako kolibu, čo si zlátal háj­nik.

Ekumenický

18 Dom si po­stavil ako pavúk a z lístia si urobil prís­trešok.

Bible21

18 Jak pavouk bu­duje si svůj dům, je ale cha­trný jak chýše hlídačů.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček