EkumenickýJób26,8

Jób 26:8

Vodu viaže vo svojich mrakoch a ob­lak sa pod ňou neroz­trh­ne.


Verš v kontexte

7 On rozp­res­tiera sever nad priepast­nou práz­dnotou, zem za­vesil nad ničím. 8 Vodu viaže vo svojich mrakoch a ob­lak sa pod ňou neroz­trh­ne. 9 Po­hľad na trón za­krýva tak, že rozo­stiera nad ním svoj ob­lak.

späť na Jób, 26

Príbuzné preklady Roháček

8 Za­väzuje vody do svojich ob­lakov, a neroz­trh­ne sa ob­lak pod nimi.

Evanjelický

8 Vody zviazal do ob­lakov a ob­lak sa pod nimi ne­pre­trh­ne.

Ekumenický

8 Vodu viaže vo svojich mrakoch a ob­lak sa pod ňou neroz­trh­ne.

Bible21

8 On váže vody do oblak, mračno pod nimi se však netrhá.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček