EkumenickýJób26,11

Jób 26:11

Nebes­ké stĺpy sa chvejú a sú ohromené jeho po­hrozením.


Verš v kontexte

10 Vod­nú hladinu ob­kolesuje medzou až tam, kde hraničí svet­lo a tma. 11 Nebes­ké stĺpy sa chvejú a sú ohromené jeho po­hrozením. 12 Svojou mocou roz­búril more a svojou bys­trosťou rozt­ries­kal Rahaba.

späť na Jób, 26

Príbuzné preklady Roháček

11 Stĺpy nebies sa trasú a tr­nú od jeho že­hrania.

Evanjelický

11 Stĺpy nebies sa otriasajú a žas­nú nad Jeho kar­haním.

Ekumenický

11 Nebes­ké stĺpy sa chvejú a sú ohromené jeho po­hrozením.

Bible21

11 Ne­bes­ké pi­líře třesou se, děsí se při jeho po­hrůžce.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček