EkumenickýJób24,6

Jób 24:6

Po nociach žnú na poli a paber­kujú vo vinici bez­božníka.


Verš v kontexte

5 Vy­chádzajú na púšť za prácou ako divé os­ly. Ako po­travu pre svoje deti hľadajú korisť na stepi. 6 Po nociach žnú na poli a paber­kujú vo vinici bez­božníka. 7 Nocujú na­hí, bez odevu, ne­majú pri­krýv­ku ani keď je zima.

späť na Jób, 24

Príbuzné preklady Roháček

6 Na poli žnú jeho miešaný krm, a paber­kujú vinicu bez­božníka.

Evanjelický

6 Za noci vy­žínajú na poli a na vinici bez­božného paber­kujú.

Ekumenický

6 Po nociach žnú na poli a paber­kujú vo vinici bez­božníka.

Bible21

6 Sklízejí na po­li, které jim nepatří, paběrkují na vi­nicích li­dí zlých.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček