EkumenickýJób22,30

Jób 22:30

Vy­slobodí toho, kto nie je bez viny, bude za­chránený pre čis­totu tvojich rúk.


Verš v kontexte

28 Čo roz­hod­neš, to sa stane, a nad tvojimi ces­tami zažiari svet­lo. 29 Keď budú iní skľúčení, po­vieš: Hor sa! Veď on za­chráni tých, ktorým sa únavou za­tvárajú oči! 30 Vy­slobodí toho, kto nie je bez viny, bude za­chránený pre čis­totu tvojich rúk.

späť na Jób, 22

Príbuzné preklady Roháček

30 A jest­li vytrhne toho, kto nie je bez viny, do­is­ta bude vy­tr­hnutý čis­totou tvojich rúk.

Evanjelický

30 za­chraňuje ne­vin­ného muža; i ty budeš za­chránený, keď budeš mať čis­té ruky.

Ekumenický

30 Vy­slobodí toho, kto nie je bez viny, bude za­chránený pre čis­totu tvojich rúk.

Bible21

30 Vy­svo­bodí i to­ho, kdo není bez viny, vysvobozen bude pro čisto­tu ru­kou tvých.“

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček