EkumenickýJób22,20

Jób 22:20

Či to nie je tak, že naši od­por­covia sú zničení a ich zvyšky po­hl­til oheň?


Verš v kontexte

19 Spravod­liví to uvidia, budú sa tešiť a ne­vin­ný sa im vy­smeje: 20 Či to nie je tak, že naši od­por­covia sú zničení a ich zvyšky po­hl­til oheň? 21 Zblíž sa s Bohom a budeš mať po­koj. Po­tom za­kúsiš blaho­byt.

späť na Jób, 22

Príbuzné preklady Roháček

20 Áno, tak je; vy­hladený je ten, k­torý bol po­vs­tal proti nám a ich ostatok strávil oheň.

Evanjelický

20 Na­ozaj, zničení sú naši protiv­níci, a tých, čo zo­stali, strávil oheň.

Ekumenický

20 Či to nie je tak, že naši od­por­covia sú zničení a ich zvyšky po­hl­til oheň?

Bible21

20 ‚Hleď­me, je­jich jmění je to tam, jejich bo­hatství oheň spolykal!‘

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček