EkumenickýJób22,16

Jób 22:16

čo boli predčas­ne vy­tr­hnutí a ich zá­klady od­plavila rieka?


Verš v kontexte

15 Chceš sa azda držať starých ciest, po ktorých chodili lot­ri, 16 čo boli predčas­ne vy­tr­hnutí a ich zá­klady od­plavila rieka? 17 Bohu hovoria: Od­stúp od nás! Čo im teda urobí Všemohúci?

späť na Jób, 22

Príbuzné preklady Roháček

16 ktorí boli vy­r­vaní pred časom, a ktorých zá­klad bol nakoniec ako rozliata rieka?

Evanjelický

16 čo boli predčas­ne uchvátení? Prúd za­plavil zá­klady

Ekumenický

16 čo boli predčas­ne vy­tr­hnutí a ich zá­klady od­plavila rieka?

Bible21

16 Ti byli vy­rváni, než přišel je­jich čas, jejich zákla­dy ře­ka odnes­la.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček