EkumenickýJób20,9

Jób 20:9

Oko, ktoré ho po­zorovalo, už ho ne­uvidí ani jeho mies­ta ne­uz­rie.


Verš v kontexte

8 Od­letí ako sen a viac ho nenáj­du, zaženú ho ako nočnú moru. 9 Oko, ktoré ho po­zorovalo, už ho ne­uvidí ani jeho mies­ta ne­uz­rie. 10 Jeho synovia sa budú uchádzať o priazeň bedárov a vlast­nými rukami odo­vzdá svoj majetok.

späť na Jób, 20

Príbuzné preklady Roháček

9 Oko, ktoré ho vídalo, neuvidí ho viacej, ani ho viacej ne­uz­rie jeho mies­to.

Evanjelický

9 Oko, ktoré ho zhliad­lo, už ho ne­uz­rie, a nezočí ho už ani jeho obyd­lie.

Ekumenický

9 Oko, ktoré ho po­zorovalo, už ho ne­uvidí ani jeho mies­ta ne­uz­rie.

Bible21

9 Oko, jež vídalo ho, už ho nespatří, nebude k nale­zení ve svém obyd­lí.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček