EkumenickýJób20,22

Jób 20:22

V období nad­byt­ku bude v tiesni, do­pad­ne na neho moc utr­penia.


Verš v kontexte

21 Jeho žravos­ti ni­kto ne­unikol, pre­to jeho blaho­byt nebude trvalý. 22 V období nad­byt­ku bude v tiesni, do­pad­ne na neho moc utr­penia. 23 Nech si len brucho pl­ní, Boh mu doň pošle páľavu svoj­ho hnevu a za­plaví ho ňou vo chvíli, keď si bude zajedať.

späť na Jób, 20

Príbuzné preklady Roháček

22 V pl­nos­ti jeho do­stat­ku bude mu úz­ko; každá ruka utrápeného prij­de na neho.

Evanjelický

22 V pl­nom do­stat­ku bude v úz­kych, celá moc biedy doľah­ne naň.

Ekumenický

22 V období nad­byt­ku bude v tiesni, do­pad­ne na neho moc utr­penia.

Bible21

22 Upro­střed na­d­bytku při­jde do úzkých, bída se na něj vrh­ne ze všech sil.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček